【across和cross有什么区别】在英语学习过程中,许多学生常常会混淆“across”和“cross”这两个词,尤其是在它们的用法和词性上。虽然它们都与“穿过”或“横跨”有关,但它们在语法功能和具体使用中有着明显的区别。下面将从词性和常见用法两个方面进行总结,并通过表格形式帮助读者更清晰地理解两者的不同。
一、词性对比
单词 | 词性 | 常见含义 | 例句示例 |
across | 介词 / 副词 | 在……的对面;横穿;贯穿 | She walked across the street. |
cross | 动词 / 名词 / 形容词 | 穿过;交叉;十字;生气 | He crossed the river on a boat. |
二、用法详解
1. across 的用法
- 作介词时,表示“在……的对面”或“横穿某物”,常用于描述动作的方向。
- The bridge goes across the river.
- He looked across the room at her.
- 作副词时,表示“横跨地”、“从一边到另一边”。
- She ran across the field.
2. cross 的用法
- 作动词时,表示“穿过”或“交叉”,强调动作本身。
- They crossed the road carefully.
- The roads cross near the town center.
- 作名词时,表示“十字架”或“交叉点”。
- The priest held up the cross.
- There is a cross at the intersection.
- 作形容词时,表示“生气的”、“不耐烦的”。
- Don’t be so cross with me!
三、常见误区对比
情况 | 正确用法 | 错误用法 | 解释说明 |
表示“穿过马路” | He walked across the street. | He walked cross the street. | “cross”作为动词时,应加“over”或“through” |
表示“交叉路口” | There is a cross in the street. | There is a across in the street. | “across”不能作名词使用 |
表示“生气” | Don’t be so cross. | Don’t be so across. | “across”没有“生气”的意思 |
四、总结
“across”和“cross”虽然在某些情况下有相似的含义,但它们的词性和使用场景是不同的。“across”主要作为介词或副词使用,强调位置或方向;而“cross”则可以是动词、名词或形容词,更多地表达动作、物体或情绪。掌握它们的区别有助于在实际写作和口语中更准确地表达意思。
通过以上表格和讲解,希望你能够更清楚地分辨这两个词的用法,避免常见的错误。