【公输翻译及原文】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,主要讲述了战国时期思想家墨子与著名工匠公输班(即鲁班)之间关于“攻城”与“守城”的辩论,体现了墨子“非攻”的思想主张。本文通过对话形式展现了墨子的智慧与仁爱精神。
一、
《公输》一文以墨子劝阻楚国攻打宋国为背景,讲述了他前往楚国,与公输班进行辩论的过程。墨子不仅从道德层面批判战争的不义,还从技术角度指出楚国虽有先进武器,但并不能保证胜利。最终,公输班在墨子的说服下放弃了进攻计划,楚王也停止了对宋国的侵略。这篇文章不仅展示了墨子的辩才,也体现了其“兼爱”“非攻”的核心思想。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。” |
子墨子曰:“然胡不已乎?” | 墨子问:“既然如此,为什么不停止呢?” |
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。” |
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃自己的华丽车子,却想去偷邻居的破车;放弃自己的丝绸衣服,却想偷邻居的粗布衣裳;放弃自己的美食,却想偷邻居的糟糠。这是什么人呢?” |
王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“这一定是患有偷窃病了。” |
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋无雉兔鲋鱼,此犹粱肉之与糟糠也;荆有巨松、文梓、楩、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。今攻宋,所为……” | 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样;楚国有云梦泽,里面有各种野兽,江汉地区的鱼鳖鼋鼍非常丰富,而宋国没有这些,这就像美食和糟糠一样;楚国有高大的松树、梓树、楩树、楠树、樟树,而宋国没有大木材,这就像丝绸和粗布一样。现在攻打宋国……” |
三、总结
《公输》通过生动的对话和逻辑推理,展现了墨子的智慧与坚定信念。他不仅用语言说服了公输班和楚王,更以实际行动阻止了一场战争,体现了“非攻”思想的现实意义。文章结构严谨,语言精炼,是研究先秦思想史的重要文献之一。
如需进一步了解《公输》的历史背景或思想内涵,可结合《墨子》全书进行深入研读。