【行军九日思长安故园译文翻译】一、
《行军九日思长安故园》是唐代诗人岑参的一首诗,表达了在行军途中对故乡的思念之情。诗中通过描写重阳节(九日)的景象和内心情感,展现了作者在边塞征战时对家乡的深切怀念。
这首诗语言简练,意境深远,具有浓厚的抒情色彩和现实意义。通过分析诗歌的内容、背景以及翻译,可以帮助读者更好地理解其内涵与情感。
二、表格展示
项目 | 内容 |
诗名 | 行军九日思长安故园 |
作者 | 岑参(唐代) |
体裁 | 五言绝句 |
创作背景 | 岑参在边塞任职期间,正值重阳节,因战事繁忙无法归乡,借诗表达思乡之情。 |
主题思想 | 抒发了作者在行军途中对故乡长安的思念,体现了边塞将士的家国情怀。 |
诗句原文 | 强欲登高去, 无人送酒来。 遥怜故园菊, 应傍战场开。 |
白话翻译 | 虽然想登高远望, 却没有人送来酒喝。 我遥想故乡的菊花, 应该正开在战火纷飞的地方。 |
关键意象 | 登高、菊花、战场、故园 |
情感基调 | 悲凉、思乡、无奈 |
艺术特色 | 简洁含蓄,情景交融,以景写情,富有感染力。 |
文学价值 | 反映了唐代边塞诗的典型风格,具有较高的历史与文学研究价值。 |
三、结语
《行军九日思长安故园》虽篇幅短小,但情感真挚,语言凝练,充分展现了岑参作为边塞诗人的独特风格。通过对该诗的赏析与翻译,我们不仅能够了解其字面意思,更能体会到其中蕴含的深厚情感和文化内涵。