【程氏爱鸟原文翻译】一、
《程氏爱鸟》是一篇古代寓言类散文,讲述的是程氏对鸟类的热爱与保护行为,体现了古人对自然生态的尊重与关怀。文章通过具体事例,展现了程氏在日常生活中如何善待鸟类,甚至不惜牺牲个人利益来保护它们,反映了作者对仁爱精神和人与自然和谐共处的推崇。
本文语言简练,寓意深刻,具有较强的教育意义,适合用于传统文化学习或道德教育。以下为原文及翻译,并以表格形式进行对比分析,便于理解与查阅。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
程氏者,好鸟也。 | 程家的人,喜欢鸟。 |
每见飞禽,必止步而观之。 | 每次看到飞鸟,必定停下脚步观看。 |
或投食以饲之,或筑巢以庇之。 | 有时喂食给它们,有时搭建鸟巢来保护它们。 |
虽寒暑易节,未尝一日废也。 | 即使冬夏交替,也从未有一天放弃过。 |
乡人笑其痴,曰:“此鸟无用,何苦如此?” | 村里的人嘲笑他傻,说:“这些鸟没有用,何必这么费劲?” |
程氏曰:“吾非爱其羽,爱其性也。” | 程氏说:“我不是爱它们的羽毛,而是爱它们的本性。” |
人有情,鸟亦有情;人有心,鸟亦有心。 | 人有感情,鸟也有感情;人有心思,鸟也有心思。 |
吾愿与之共栖于天地之间,不争不夺,自得其乐。 | 我希望与它们共同生活在天地之间,不争不抢,自得其乐。 |
三、内容解析
从文中可以看出,程氏并非出于功利目的去爱护鸟类,而是出于对生命本身的尊重与理解。这种态度在今天依然具有现实意义,提醒我们在追求发展的同时,也要关注生态环境与生物多样性。
此外,文章通过“乡人”与“程氏”的对话,反映出当时社会对于生态保护意识的淡薄,同时也突显了程氏坚持自我信念的精神品质。
四、结语
《程氏爱鸟》虽短,却寓意深远,不仅是一篇优美的散文,更是一部蕴含哲理的道德寓言。它倡导人与自然和谐相处的理念,值得我们深入思考与传承。