首页 >> 甄选问答 >

大江东去浪淘尽全诗原文翻译

2025-09-26 02:16:07

问题描述:

大江东去浪淘尽全诗原文翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 02:16:07

大江东去浪淘尽全诗原文翻译】“大江东去浪淘尽”出自宋代著名词人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》。这首词是苏轼在游览黄州赤壁时所作,借古抒怀,表达了他对历史兴亡、人生无常的感慨,以及自己壮志未酬的复杂情感。

一、原文内容

> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

> 江山如画,一时多少豪杰。

> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

> 故国神游,多情应笑我,早生华发。

> 人生如梦,一尊还酹江月。

二、逐句翻译

原文 翻译
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 大江滚滚东流,波浪淘洗着千古英雄人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 西边的旧营垒,人们说这就是三国时周瑜打胜仗的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 崖壁陡峭直插云霄,惊涛巨浪拍打着岸边,激起层层白浪。
江山如画,一时多少豪杰。 这样的江山真是美丽如画,当时有多少英雄豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 回忆起当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿勃发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 他手持羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌船就化为灰烬。
故国神游,多情应笑我,早生华发。 我神游故地,如果古人知道我的心情,一定会笑我过早生出白发。
人生如梦,一尊还酹江月。 人生就像一场梦境,我只能举起酒杯,敬向江中的明月。

三、总结

《念奴娇·赤壁怀古》是苏轼最具代表性的作品之一,通过对赤壁古战场的描绘,抒发了他对历史英雄的追思与自身命运的感慨。整首词意境开阔,语言豪放,情感深沉,体现了苏轼豁达洒脱的人生态度和对历史的深刻思考。

通过这首词,我们不仅能感受到古代战争的壮阔场景,也能体会到诗人面对人生起伏时的从容与超然。

四、关键词汇总

词汇 含义
大江东去 大江向东奔流
浪淘尽 波浪冲刷,带走
风流人物 英雄人物
故垒 旧时的军营或战垒
周郎 周瑜,三国时期吴国名将
小乔 周瑜的妻子,美貌女子
羽扇纶巾 周瑜的装束,象征儒雅风度
樯橹 战船,代指敌人
人生如梦 对人生短暂的感慨
酹江月 将酒洒向江中,寄托情感

这篇文章以原创形式呈现,结合了原文、翻译和总结,并通过表格形式清晰展示内容,有助于读者更直观地理解这首经典词作的内涵与艺术魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章