首页 >> 甄选问答 >

不好意思日语

2025-09-21 02:03:47

问题描述:

不好意思日语,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 02:03:47

不好意思日语】在日常交流中,当我们做错事、打扰别人或表达歉意时,常说“不好意思”。那么,“不好意思”在日语中应该怎么表达呢?以下是一些常见的说法和用法总结。

一、

在日语中,“不好意思”可以根据不同的场合和语气,使用多种表达方式。这些表达既有正式的,也有口语化的,适用于不同的情境。例如:

- 「すみません」(Sumimasen) 是最常用、最通用的表达方式,类似于中文的“对不起”或“不好意思”,常用于道歉或感谢。

- 「ごめんください」(Gomen kudasai) 更加直接,带有请求原谅的意味,通常用于较严重的错误。

- 「失礼します」(Shitsurei shimasu) 则多用于进入房间、打断别人时的礼貌用语。

- 「ちょっと待ってください」(Chotto matte kudasai) 表示“请稍等一下”,也是一种委婉的表达方式。

此外,还有一些更口语化或更随意的说法,比如「ごめんね」(Gomen ne),适用于朋友之间或亲密关系中。

二、常见表达对照表

中文意思 日语表达 说明
对不起 すみません 最常用、最通用的道歉用语
不好意思 すみません 与“对不起”意义相近
请原谅 ごめんください 更加直接地请求原谅
失礼了 失礼します 常用于进入房间或打断他人时
请稍等 ちょっと待ってください 表达“不好意思,请稍等”的礼貌说法
对不起,打扰了 すみません、お邪魔しました 常用于进入别人家或办公室时
真抱歉 本当にごめん 强调真诚的歉意
请别介意 どうか気にしないでください 委婉地让对方不要在意
麻烦你了 お手数をおかけします 表达对对方帮助的感谢和不好意思
我错了 あたしの間違いです 表示自己犯了错误

三、使用建议

- 在正式场合或对长辈说话时,建议使用「すみません」或「ごめんください」。

- 在朋友之间或轻松场合,可以用「ごめんね」或「ちょっと待って」。

- 注意语序和敬语的使用,避免在不恰当的场合使用过于随意的表达。

通过了解这些表达方式,可以帮助我们在日语交流中更加得体、自然地表达“不好意思”的意思。希望这份总结能对你的学习或实际应用有所帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章