【史记田单列传原文注释与翻译】《史记·田单列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇人物传记,主要记载了战国时期齐国名将田单在齐国危难之际力挽狂澜、复国救民的传奇故事。本文通过原文、注释与翻译的方式,帮助读者更好地理解这段历史。
一、
田单是齐国的将领,在齐湣王被杀、齐国几乎灭亡之际,他以孤城即墨为据点,运用智谋和军事才能,最终成功击退燕军,恢复齐国领土,被誉为“复国功臣”。其事迹展现了古代战争中的智慧与勇气,也反映了乱世中忠臣良将的担当精神。
二、原文、注释与翻译对照表
原文 | 注释 | 翻译 |
田单者,齐诸田疏属也。 | 田单,是齐国田氏宗族的远亲。 | 田单是齐国田氏家族的远房亲属。 |
坐法削爵,居于安平,为市掾。 | 因犯法被剥夺爵位,住在安平,担任市场小吏。 | 因犯罪被削去官职,居住在安平,担任市场的小官。 |
齐湣王之遇杀,齐国大乱,而燕人攻齐,破齐都。 | 齐湣王被杀害,齐国陷入混乱,燕国出兵攻打齐国,攻破了齐国都城。 | 齐湣王遇害后,齐国大乱,燕国趁机进攻齐国,攻占了齐国都城。 |
田单率其属,徙居即墨,为守将。 | 田单带领他的部下,迁往即墨,担任守将。 | 田单率领他的部下迁到即墨,担任守城将领。 |
燕军围城数月,城中食尽,人相食。 | 燕军包围即墨几个月,城中粮食耗尽,人们开始互相吃人。 | 燕军包围即墨数月,城中粮尽,百姓甚至开始人吃人。 |
田单乃令城中,妇女乘车,男子操兵,分道而出。 | 田单命令城中妇女乘坐车辆,男子手持兵器,分路突围。 | 田单命令城中妇女乘坐车辆,男子手持武器,分头突围。 |
燕军望见,以为走也,追之。 | 燕军看到后,以为是逃跑,便追了上去。 | 燕军看到后,以为是撤退,于是追了上去。 |
田单乃夜使火牛,壮士披甲,衔枚,击鼓而进。 | 田单夜里派出火牛,勇士披甲,口中含着木片,击鼓前进。 | 田单在夜间派出了装有火具的牛群,勇士穿上铠甲,口中含着木片,击鼓前进。 |
燕军大败,死者无数。 | 燕军大败,死伤无数。 | 燕军惨败,死伤不计其数。 |
田单遂收齐地,立襄王为君。 | 田单于是收复齐国各地,拥立襄王为君。 | 田单于是收复齐国各地,拥立襄王为齐国国君。 |
三、总结
《史记·田单列传》不仅记录了一位杰出将领的生平事迹,更体现了在国家危难之时,个人智慧与忠诚的重要性。田单以少胜多、以智取胜,展现了中国古代军事家的卓越才能。通过原文、注释与翻译的结合,我们能够更加深入地理解这段历史,感受其中蕴含的智慧与精神力量。
如需进一步探讨田单的历史地位或其战术思想,可继续阅读相关研究文献或历史资料。