【师说原文及翻译注音】《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文,旨在阐述“从师学习”的重要性,批判当时社会轻视师道、耻于从师的不良风气。文章语言精炼,逻辑严密,思想深刻,至今仍具有重要的现实意义。
以下为《师说》的原文、翻译及注音,以加表格的形式呈现,便于阅读与理解。
一、文章概述
《师说》是韩愈针对当时士人中“耻学于师”的现象而作。他提出“古之学者必有师”,强调无论年龄大小、身份高低,只要“闻道”即可为师。文章主张尊师重道,提倡虚心求教,反对骄傲自满。
二、原文、翻译及注音对照表
序号 | 原文 | 翻译 | 注音 |
1 | 古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 | gǔ zhī xué zhě bì yǒu shī |
2 | 师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 | shī zhě, suǒ yǐ chuán dào shòu yè jiě huò yě |
3 | 人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢? | rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, shú néng wú huò? |
4 | 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 有了疑惑却不跟从老师学习,那么这种疑惑终究不会解决。 | huò ér bù cóng shī, qí wéi huò yě, zhōng bù jiě yǐ |
5 | 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我跟随他学习。 | shēng hū wú qián, qí wén dào yě gù xiān hū wú, wú cóng ér shī zhī |
6 | 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之后的人,他懂得的道理也比我早,我也跟随他学习。 | shēng hū wú hòu, qí wén dào yě yì xiān hū wú, wú cóng ér shī zhī |
7 | 吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我还大还是小呢? | wú shī dào yě, fū yōng zhī qí nián zhī hòu shēng yú wú hū? |
8 | 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,不论地位高低,不论年龄大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 | shì gù wú guì wú jiàn, wú zhǎng wú shǎo, dào zhī suǒ cún, shī zhī suǒ cún yě |
三、总结
《师说》通过简洁有力的语言,阐明了“从师”的必要性和普遍性。韩愈指出,学习不仅仅是为了获取知识,更重要的是要找到能够引导自己通晓道理的老师。文章强调了“闻道”高于一切,无论师徒之间的年龄或身份差异,只要一方掌握真理,另一方就应虚心求教。
此外,《师说》还批判了当时社会对“师”的轻视,认为“耻学于师”是一种错误的态度。在当今社会,这一观点依然值得我们深思:尊重知识、尊重师长,是个人成长和社会进步的重要基础。
如需进一步学习《师说》的赏析或写作背景,可参考相关文献或教学资料。