【本是同根生的原文及翻译】一、
“本是同根生”出自唐代诗人王维的《杂诗三首》之一,原句为:“君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?”但其中最广为流传、也常被引用的一句是“本是同根生,相煎何太急”,这其实是出自曹植的《七步诗》。这句话表达了兄弟之间本应和睦共处,却因权力争斗而互相残害的悲痛之情。
为了帮助读者更好地理解这两句话的出处和含义,以下将分别列出它们的原文及翻译,并以表格形式进行对比总结。
二、原文及翻译对照表
诗句 | 原文 | 翻译 |
曹植《七步诗》 | 本是同根生,相煎何太急? | 我们本来是同一条根上生长出来的,为什么互相迫害得这么急呢? |
王维《杂诗三首》 | 来日绮窗前,寒梅著花未? | 你从家乡来,应该知道家乡的事情。你回来的时候,我窗前的那株梅花开花了没有? |
三、补充说明
- “本是同根生,相煎何太急” 出自三国时期魏国诗人曹植的《七步诗》,是他在面对兄长曹丕的猜忌与威胁时所作,表达对兄弟情谊的哀叹与无奈。
- “来日绮窗前,寒梅著花未?” 是王维在表达对故乡和亲人的思念之情,通过询问故乡的梅花是否开放,寄托了深深的乡愁。
四、结语
无论是“本是同根生”的兄弟情深,还是“寒梅著花未”的思乡之切,这些诗句都体现了古人对亲情、友情以及乡土情感的深刻描绘。通过了解它们的出处与含义,我们不仅能更深入地体会古诗的魅力,也能从中获得情感上的共鸣与启发。
如需进一步了解相关诗歌背景或作者生平,可继续查阅相关文学资料。