【国际歌完整歌词】《国际歌》是国际无产阶级的革命战歌,诞生于1871年法国巴黎公社失败后。它由欧仁·鲍狄埃(Eugène Pottier)作词,皮埃尔·狄盖特(Pierre De Geyter)谱曲。这首歌在世界范围内广为流传,象征着工人阶级的团结与斗争精神。
一、歌词总结
《国际歌》共有六段,每段四句,语言简练有力,表达了对资本主义制度的不满和对社会主义理想的追求。歌词中充满了对压迫者的愤怒、对自由的渴望以及对未来社会的坚定信念。
二、完整歌词表格
段落 | 中文歌词 | 英文翻译 |
第一段 | 起来,饥寒交迫的奴隶! | Arise, o slaves of hunger! |
起来,全世界受苦的人! | Arise, all the sufferers of the world! | |
滥杀无辜的刽子手, | The executioners who kill without cause, | |
看啊,他们在叫喊: | Look, they are shouting: | |
“不要自由的代价!” | "No freedom, no price!" | |
第二段 | 被剥削者,起来吧! | Oppressed people, rise up! |
你们要为自己而战! | Fight for yourselves! | |
你们的敌人就在眼前, | Your enemies are before you, | |
不要再等待了! | Do not wait any longer! | |
第三段 | 一切旧制度都已崩溃, | All old systems have collapsed, |
一切暴君都将灭亡! | All tyrants will perish! | |
让我们向自由迈进, | Let us march toward freedom, | |
向着未来前进! | Forward to the future! | |
第四段 | 我们将不再被奴役, | We will no longer be enslaved, |
我们将不再被压迫! | We will no longer be oppressed! | |
历史的车轮滚滚向前, | The wheel of history rolls forward, | |
帝国主义必将灭亡! | Imperialism will fall! | |
第五段 | 兄弟们,团结起来! | Brothers, unite! |
为了人类的解放! | For the liberation of humanity! | |
我们要创造一个新世界, | We will create a new world, | |
在阳光下闪耀! | Shining in the sunlight! | |
第六段 | 国际无产者,联合起来! | International proletarians, unite! |
为了全人类的幸福! | For the happiness of all mankind! | |
无论你来自何方, | No matter where you come from, | |
我们都是兄弟! | We are all brothers! |
三、结语
《国际歌》不仅是一首歌曲,更是一种精神的象征。它激励了一代又一代的工人和革命者,为争取公平与正义而奋斗。尽管时代变迁,但其核心理念——团结、平等、自由——依然具有现实意义。