【人琴俱亡原文及翻译】一、文章总结
《人琴俱亡》是出自《世说新语·伤逝》中的一则短文,讲述了王子猷(王徽之)得知弟弟王子敬(王献之)去世的消息后,悲痛欲绝,最终也因哀伤而去世的故事。文章通过简练的语言和深刻的情感描写,展现了兄弟之间深厚的情谊,以及“人亡琴在”的凄美意境。
该故事不仅体现了古代文人对友情与亲情的重视,也反映了魏晋时期士人注重情感表达、追求精神共鸣的文化特点。全文虽短,但情感真挚,极具感染力。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
王子猷、王子敬俱病笃,而子敬先亡。 | 王子猷和王子敬都病得很重,但王子敬先去世了。 |
子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。” | 王子猷问身边的人:“为什么一点消息都没有?这一定是死了。” |
语时了不悲,便索舆来奔丧,都不哭。 | 说话的时候一点也不悲伤,就叫人准备车马去吊丧,一路上也没有哭。 |
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡!” | 王子敬平时喜欢弹琴,王子猷就直接坐到灵床上,拿起王子敬的琴弹奏,琴弦不协调,于是扔在地上说:“子敬!子敬!人琴俱亡!” |
因恸绝良久,月余亦卒。 | 于是悲痛晕厥了很久,一个多月后也去世了。 |
三、内容分析
《人琴俱亡》虽篇幅短小,却情感深沉。文中王子猷在得知弟弟死讯后,并未立即表现出悲伤,而是冷静地前往吊丧,直到看到琴,才情绪爆发。这种“先抑后扬”的写法,增强了情感的冲击力。
“人琴俱亡”这一典故,后来成为悼念亲友、感叹物是人非的常用语。它不仅是对兄弟情深的赞美,也是对生命无常的感慨。
四、文化意义
1. 情感表达的含蓄与强烈:魏晋时期文人崇尚“清谈”,但在面对生死离别时,也能展现出强烈的感情。
2. 音乐与情感的结合:琴在古代不仅是乐器,更是文人精神寄托的象征。“人琴俱亡”寓意着心灵与艺术的双重失落。
3. 兄弟之情的典范:王子猷与王子敬之间的兄弟情谊,在历史中被传为佳话。
五、结语
《人琴俱亡》是一篇感人至深的古文,它用最朴素的语言,表达了最深刻的情感。无论是从文学价值还是情感表达上,都值得我们细细品味。通过这篇短文,我们不仅能感受到古人对生命的尊重,也能体会到情感的力量如何超越生死,跨越时空。