首页 >> 经验问答 >

黄鹤楼翻译

2025-10-07 21:44:58

问题描述:

黄鹤楼翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 21:44:58

黄鹤楼翻译】《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,以其意境深远、语言凝练而著称。这首诗描绘了诗人登上黄鹤楼时的所见所感,抒发了对历史变迁和人生无常的感慨。以下是该诗的原文、白话翻译及简要总结。

一、原文

> 昔人已乘黄鹤去,

> 此地空余黄鹤楼。

> 黄鹤一去不复返,

> 白云千载空悠悠。

> 晴川历历汉阳树,

> 芳草萋萋鹦鹉洲。

> 日暮乡关何处是?

> 烟波江上使人愁。

二、白话翻译

原文 白话翻译
昔人已乘黄鹤去 古代的仙人已经骑着黄鹤飞走了
此地空余黄鹤楼 这里只剩下一座空荡荡的黄鹤楼
黄鹤一去不复返 黄鹤一旦离去就再也没有回来
白云千载空悠悠 千年过去,只有白云依旧飘荡
晴川历历汉阳树 晴朗的天空下,汉阳的树木清晰可见
芳草萋萋鹦鹉洲 鹦鹉洲上芳草茂盛,一片青翠
日暮乡关何处是 夕阳西下,故乡在何方?
烟波江上使人愁 江面上烟雾缭绕,让人感到忧愁

三、

《黄鹤楼》通过描绘黄鹤楼的景物与历史传说,表达了诗人对时间流逝、人生无常的深刻感悟。诗中“黄鹤”象征着仙人或理想,而“白云”则代表永恒与自然的力量。后两句写景抒情,将眼前的美景与思乡之情结合,营造出一种苍凉悠远的意境。

四、表格总结

项目 内容
诗名 黄鹤楼
作者 崔颢(唐代)
体裁 七言律诗
主题 历史变迁、人生无常、思乡之情
意象 黄鹤、白云、汉阳树、鹦鹉洲、烟波江
情感基调 苍凉、悠远、惆怅
翻译风格 白话简洁,保留原意
创作背景 登黄鹤楼有感而发,借景抒情

结语:

《黄鹤楼》不仅是一首写景诗,更是一首充满哲理的抒情诗。它用简练的语言传达出深厚的情感,展现了中国古典诗歌的魅力。无论是从文学价值还是文化意义上,都值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章