【公输全文翻译】《公输》是《墨子》一书中的篇章,讲述的是战国时期著名思想家墨子与公输盘(即鲁班)之间的一段对话,以及墨子阻止楚国攻打宋国的故事。文章通过对话形式展现了墨子的智慧、辩才和反战思想,体现了“兼爱”“非攻”的核心主张。
一、
《公输》一文主要讲述了以下几部分
1. 背景介绍:楚国准备攻打宋国,公输盘为楚国制造云梯,准备进攻。
2. 墨子求见公输盘:墨子前往楚国,劝阻公输盘不要参与战争。
3. 墨子与公输盘的辩论:两人围绕“义”与“不义”展开激烈讨论。
4. 墨子与楚王的对谈:墨子进一步向楚王说明攻宋之不义,并以实际能力威慑楚王。
5. 结果:楚王放弃攻宋,公输盘也无言以对。
文章语言简练,逻辑严密,展现了墨子的机智与远见。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了攻城用的云梯,完成后,打算用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。” |
子墨子曰:“然胡不已乎?” | 墨子问:“既然如此,为什么还不停止呢?” |
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。” |
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃自己的华丽车子,却想去偷邻居的破车;放弃自己的丝绸衣服,却想去偷邻居的粗布衣;放弃自己的美食,却想去偷邻居的糟糠。这是什么人呢?” |
王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“一定是得了偷窃病。” |
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。宋无所无,此犹粱肉之与糟糠也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。” | 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样。楚国有云梦泽,里面有无数的犀牛、麋鹿,江汉的鱼鳖鼋鼍是天下最富有的。宋国什么也没有,这就像美食和糟糠一样。我认为大王派官吏去攻打宋国,就是和这种人一样的。” |
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。” | 楚王说:“好啊!虽然这样,公输盘为我做了云梯,一定会攻下宋国。” |
子墨子曰:“请献十金。” | 墨子说:“请让我来献上十金。” |
公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。” |
子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,成,将以攻宋。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。” | 墨子起身,再次行礼说:“请允许我说说。我从北方听说你做了云梯,准备用来攻打宋国。宋国没有罪却要被攻打,不能说是仁。知道却不劝阻,不能说是忠。劝阻却没有成功,不能说是强。讲道义不杀少数人却杀多数人,不能说是明白事理。” |
三、结语
《公输》不仅是墨子思想的集中体现,也是中国古代哲学中关于“义”与“不义”、“攻”与“守”等议题的重要文献。文章通过生动的对话形式,展现了墨子的智慧与人格魅力,同时也揭示了战争带来的危害与和平的重要性。
如需进一步分析《公输》在当代社会的意义,或探讨其与现代外交、军事伦理的关系,可继续深入研究。