您现在的位置是:首页 > 综合知识 > 正文
马说翻译和原文
发布时间:2025-04-27 17:54:58来源:
导读 《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇借物喻人的散文,通过讲述千里马被埋没的故事,揭示了人才被埋没的社会现象。以下是《马说》的原文及翻...
《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇借物喻人的散文,通过讲述千里马被埋没的故事,揭示了人才被埋没的社会现象。以下是《马说》的原文及翻译:
原文:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
翻译:
世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不常有。因此,即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但因为吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能表现出来,想要跟普通的马一样尚且做不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭打它不按照正确的方法,喂养它不能充分发挥它的才能,听它嘶叫却不能理解它的意思,拿着鞭子站在它面前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不识千里马啊!
韩愈用这篇短小精悍的文章表达了对人才被埋没的同情,同时也批判了那些不识人才、不善用人才的社会现象。他希望统治者能够重视人才,为社会的发展提供更多的可能性。这篇文章语言简洁有力,寓意深刻,是中国古代文学中的经典之作。
标签: