首页 >> 经验问答 >

念奴娇赤壁怀古原文及翻译

2025-07-30 03:17:37

问题描述:

念奴娇赤壁怀古原文及翻译,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-30 03:17:37

念奴娇赤壁怀古原文及翻译】《念奴娇·赤壁怀古》是宋代著名文学家苏轼的代表作之一,创作于他被贬黄州期间。这首词以雄浑的笔触描绘了赤壁江景,抒发了作者对历史英雄的仰慕和自身壮志未酬的感慨,被誉为豪放派词中的巅峰之作。

一、原文

> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

> 江山如画,一时多少豪杰。

> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

> 故国神游,多情应笑我,早生华发。

> 人生如梦,一尊还酹江月。

二、逐句翻译

原文 翻译
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 大江浩浩东流,波浪淘洗着历代的英雄人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 在那古老的营垒西边,人们说这就是三国时周瑜所战的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 崖壁陡峭,乱石直插云霄;惊涛骇浪拍打着岸边,激起层层白浪。
江山如画,一时多少豪杰。 这样的江山真是如诗如画,当时有多少英雄豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 我遥想当年周瑜,刚娶了小乔,英姿焕发,气度不凡。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 手持羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,敌军的战船就化为灰烬。
故国神游,多情应笑我,早生华发。 神思飞越回到故国,恐怕会有人笑我多情,早已鬓发斑白。
人生如梦,一尊还酹江月。 人生就像一场梦境,我还是举起酒杯,敬向江上的明月。

三、总结

《念奴娇·赤壁怀古》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一篇借古抒怀、感叹人生的作品。苏轼通过描绘赤壁的壮丽景色,引出对历史英雄的追忆,进而表达自己虽有抱负却壮志难酬的复杂情感。全词气势磅礴,意境深远,语言凝练,体现了苏轼豪放洒脱的风格与深沉的人生感悟。

关键词:念奴娇赤壁怀古、苏轼、原文、翻译、豪放派、历史英雄、人生感慨

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章